joi, 29 noiembrie 2012

Puede ser... (Poate ca...)

"Puede ser" este un cantec de Amaia Montero (excantareata grupului La Oreja de Van Gogh) impreuna cu trupa El canto del loco.

Videoclipul este subtitrat, asa ca puteti face karaoke in timp ce invatati spaniola:
 



Poate ca...

Nu stiu daca mai sunt prieteni
Nici daca exista iubire
Daca pot conta pe tine
Pentru a vorbi de durere
Daca exista cineva care sa asculte
Cand ridic vocea
Si sa nu ma simt singur

(Refren)
Poate ca viata sa ma ghideze spre soare
Poate ca raul sa-ti domine ceasurile
Sau ca tot surasul tau sa castige batalia asta cu durerea
Poate ca raul sa fie azi

Te nasti si traiesti singurTe nasti si traiesti singur

Merg facandu-mi planuri
Stiind cine sunt
Cautandu-mi locul
Obtinand controlul
Merg jucandu-se cu tine
Distrugandu-ti iubirea
Lasandu-te singur

Te nasti si traiesti singur
Te nasti si traiesti singur

Ceva poate deveni mai bun
Ceva ce pot gasi
Ceva care sa-mi dea acest suflu
Sa ma ajute sa-mi imaginez
Si sa doresc sa obtin
Si vreau doar sa-mi amintesc
Si sa-i dau ragay acestui moment
Sa ma ajute sa trec peste asta
Sa-mi dea afectiunea ta


marți, 20 noiembrie 2012

Canción e-mail, de Tommy Torres

Tommy Torres este un muzician, cantaret, compozitor si producator portorican. A scris cantece pentru multi artisti cunoscuti, precum Ricky Martin, Juanes sau Ricardo Arjona, si a primit diverse premii Grammy.

Acum cateva luni, Tommy a primit un e-mail de la un fan pe nume Paco, care ii cerea s ail ajute sa cucereasca o fata. Fiindca nu a primit raspuns, Paco i-a scris din nou muzicianului.

Tommy a folosit scrisorile lui Paco pentru a compune primul single al noului sau disc care a devenit un succes in mai multe tari latino-americane, datorita retelelor sociale.

E-mailurile primite de cantaret de la Paco se pot citi mai jos.



Plecand de la aceste e-mailuri, Tommy Torres i-a raspuns lui Paco sub forma unui cantec frumos. 

Puteti vedea videoclipul in care apare si scrisoarea lui Paco, si raspunsul lui Tommy Torres în continuare:


duminică, 18 noiembrie 2012

Campo de batalla (Battleship)

Una dintre temele recurente ale cinema-ului spaniol este Razboiul Civil din 1936-1939.  In acest scurtmetraj e vorba despre o poveste imaginara plasata in acel conflict armat. 

Antonio, un soldat republican, este ranit pe campul de batalie chiar in momentul in care vede un copil pierdut printre impuscaturile ambelor tabere. Urmarindu-l, intra in transeele subterane ale armatei fasciste si in acest labirint isi da seama ca este pe punctul de a muri.
 

Scurtmetrajul este subtitrat in engleza. Este de limbajul folosit de soldati in plina batalie, asa ca nu este deloc calm si clar, ci intens, plin de strigate si insulte, fapt pentru care poate parea un pic dificil de inteles.

Totusi, nimic nu e mai tentant decat incercarea:


vineri, 9 noiembrie 2012

Cateva motive pentru a invata spaniola

In urmatorul video editura Difusión ne ofera cateva motive pentru a invata spaniola. Nu doar pentru importanta ei ca numar de vorbitor o pentru prezenta sa tot mai mare in lumea afecerilor, ci si pentru unele dintre numele mari ale culturi mondiale: 

 Vrei sa inveti spaniola?

 

marți, 6 noiembrie 2012

Ten piedad de mi (Ottmar Liebert y Luna Negra)

Ottmar Liebert este un german nascut in Koln din tata chinez si mama unguroaica care a plecat in SUA unde s-a imbibat de cultura hispanica.

Cel care se autodefineste ca fiind “caine metis” (mutt in engleza, chucho in spaniola) a ajuns sa descopere si să se converteasca intr-un expert al flamenco-ului spaniol, un stil care defineste prin el insusi amestecul de culturi. 

În 1989 a creat grupul Luna Negra, iar primul album a fost “Nouveau Flamenco”, al carui titlu defineste perfect stilul creat de Liebert: o jonctiune intre muzica flamenco si New Age.

Desi cele mai multe dintre piesele sale sunt instrumentale, in Ten piedad de mi (Fie-ţi mila de mine) introduce un mic text in spaniola, un fel de planset in fata degenerarii ecologice a planetei.

In aceasta tema muzicala se pot aprecia componentele de bază ale muzicii lui Ottmar Liebert si ale grupului Luna Negra,  Flamenco Chill-out, si muzica New Agecocteil cu emotionant si relaxant, totodata, rezultat.

In continuare, puteti asculta si vedea videoclipul piesei Ten piedad de mi cu subtitrare in spaniola. In plus, puteti citi si traducerea in romana. 

De asemenea, puteti asculta mai mult din stilul Luna Negra, grupul lui Ottmar Lieber, ascultand, daca apasati pe titlu, Heart Still sau Barcelona nights.









Fie-ţi milă de mine

Oh, fie-ţi milă de mine,
Oh, deja lucrurile nu mai sunt aşa, nu
Unde este acel cer albastru?
Briză chimică ce suflă de la nord la sud

Oh, fie-ţi milă de mine,
Oh, deja lucrurile nu mai sunt aşa, nu
Ulei în ocean şi şi marea noastră
Peştii de mercur nu pot înota

Oh, fie-ţi milă de mine,
Oh, deja lucrurile nu mai sunt aşa, nu
Radiaţii în cer şi pe pământ
Şi păsări, peşti, animale se otrăvesc

Oh, fie-ţi milă de mine,
Oh, deja lucrurile nu mai sunt aşa, nu
Ce va fi cu planeta noastră înţesată
Cât rău de-al omului va mai suporta?

duminică, 4 noiembrie 2012

Shakira si Prezentul Indicativ

La Revista Delearte si Shakira ne ofera aceasta activitate pentru a exersa prezentul indicativ in spaniola.

Plecand de la unul dintre primele succese ale columbienei Shakira, Inevitable, și de la o explicatie scurta asupra conjugarii verbelor la prezent, trebuie sa completati verbele din versurile acestui cantec. 
Sa raspundem la intrebarea pusa de Shakira, Cum se formeaza prezentul indicativ? In primul rand, sa vedem verbele regulate:


De exemplu, verbul HABLAR se conjuga asa: Hablo, hablas /hablás en Argentina si Uruguay), habla, hablamos, habláis, hablansi verbul VIVIR asa: Vivo, vives (vivés in tarile amintite), vive, vivimos, vivís, viven.

Dar verbele neregulate? Pentru ca sunt multe, să vedem doar câteva dintre ele, cele care ne vor ajuta la completarea cantecului.


 

In continuare, vom asculta si vedea videoclipul cantecului Inevitabil al Shakirei si vom incerca sa ascultam care este verbul ce lipseste in locurile libere din versurile pe care le veti putea citi dupa videoclip



Cititi versurile cantecului si completati verbele care lipsesc in timp ce ascultati cantecul. Verbele pe care trebuie sa le folositi sunt cele care apar in tabel (a crede, a cunoaste, a intelege, a dormi, a gasi, a avea, a respira, a sti, a se gandi, a folosi, a se intampla, a fi, a face baie, a se juca):  


In fine, aici aveti cantecul complet. Cititi si verificati daca ati ascultat si conjugat bine verbele care lipseau




joi, 1 noiembrie 2012

Obama îşi face campanie electorală în spaniolă

In plina campanie electorala in SUA, candidatii isi pun sperantele la triumf si in enorma populatie vorbitoare de limba spaniola.

Pentru asta, Barack Obama, de exemplu, îşi face campania si in spaniola. Cu sloganul englezesc FORWARD, tradus in spaniola ADELANTE (inainte), actualul presedinte incearca sa castige voturile milioanelor de vorbitori de limba spaniola care locuiesc in SUA (a doua tara ca numar de persoane care vorbesc spaniola, dupa Mexic, si cu cinci milioane mai mult decat in Spania).

Se prevede ca in 2050 acest numar va ajunge la 132 de milioane si, urmandu-se actuala progresie, de-a lungul secolului XXI e posibil ca in SUA sa existe mai multi vorbitori de spaniola decat de engleza.

Mijloacele de comunicare nu au ignorat fenomenul, astfel ca in SUA exista 550 de posturi de radio si 55 de canale de televiziune care emit in spaniola.

Importanta spaniolei in SUA si in intreaga lume face ca viitorii presedinti fie nevoiti sa lupte pentru a castiga de partea lor aceasta populatie. De aceea, Obama participa si face inregistrari in spaniola, precum urmatoarea:

 

Puteti sa aruncati o privire pe pagina in spaniola a candidatului Obama, cu programul sau ADELANTE, in urmatorul link:

Barack Obama en español