miercuri, 30 decembrie 2015

Un año más, !Feliz Año Nuevo! / Inca un an, la multi ani!

Un año más, os deseamos desde Hola Spaniola que se cumplan todas vuestros sueños y que vuestra vida esté llena de alegría, bienestar y felicidad y, por supuesto, !de español!.

Podéis escuchar al final de esta entrada el video de la canción "Un año más" del grupo Mecano, con la letra subtitulada en español, para ver cómo celebramos los españoles la nochevieja 

!Nos vemos en 2016!
Pentru inca un an, va dorim din partea Hola Spaniola sa vi se implineasca toate visele, iar viata sa va fie plina de bucurie, de bunastre, de fericire si, desigur, de spaniola! 

Puteti asculta la finalul acestei postari videoclipul cantecului "Un año más" al grupului Mecano, cu versurile subtitrate in spaniola, pentru a vedea cum sarbatorim noi, spaniolii, ultima noapte a anului.

Ne vedem in 2016!







vineri, 18 decembrie 2015

Tadeo Jones, cortometraje de animación / Tadeo Jones, scurtmetraj de animatie



Tadeo Jones es un personaje de animación cuyo primer cortometraje, Tadeo Jones y el Sotano Maldito, se convirtió en el corto español de animación más premiado de la historia. Su aspecto físico está influido por varios personajes como Indiana Jones y otros personajes de comic que le dan un toque paródico. Su éxito hizo que posteriormente se llevó a la gran pantalla bajo el título Las aventuras de Tadeo Jones.

Tadeo Jones es un obrero de la construcción nacido en Valladolid, España, que reside en Chicago, Estados Unidos, y sueña ser como Max Mordon, el mejor arqueólogo del mundo.En Tadeo Jones y el sótano maldito observa desde su casa que han raptado un perro y descubre que se trata de una empresa que mata animales para luego usar su carne para hacer hamburguesas presidida por un sumo sacerdote que engaña a sus fieles haciéndoles creer que son sacrificios para una diosa. A pesar de que no es un héroe muy hábil, las aventuras de Tadeo están llenas de emoción y diversión (además de que nos ayudará a aprender un poco más de español escuchando sus historias)

El cortometraje Tadeo Jones y el sótano maldito podeís verlo a continuación subtitulado en inglés.
Tadeo Jones este un personaj de animație al carui prim scurtmetraj, Tadeo Jones y el sotano maldito (Tadeo Jones și subsolul blestemat) a devenit cel mai premiat scurtmetraj spaniol din istorie. Aspectul sau fizic este influentat de diferite personaje, precum Indiana Jones si alte personaje de benzi desenate care ii dau o alura parodica. Succesul sau a determinat ca ulterior sa ajunga pe marele ecran sub titlul Aventurile lui Tadeo Jones.

Tadeo Jones este un muncitor contructor nascut in Valladolid, Spania, care locuieste in Chicago, Statele Unite, si care viseaza sa fie precum Max Mordon, cel mai bun arheolog din lume. In Tadeo Jones si subsolul blestemat, el observa din casa cum cineva rapeste un caine si descopera ca este vorba despre o companie care omoara animalele ca sa faca din carnea lor hamburgheri, companie condusa un guru care isi insala credinciosii facandu-i sa creada ca animalele sunt sacrificate pentru o zeita. Cu toate ca nu este un erou foarte abil, aventurile lui Tadeo sunt pline de emotie si foarte distractive (pe langa ca ne ajuta sa invatam putin mai multa spaniola ascultandu-i povestile).

Scurtmetrajul Tadeo Jones si subsolul blestemat poate fi vazut in continuare, subtitrat in engleza.










luni, 7 decembrie 2015

Ensayo de un crimen / Repetitie pentru crima (Luis Buñuel)


http://robotania.com/wp-content/uploads/2011/10/screenshot_04.jpg „Repetitie pentru crima” („Viata criminala  lui Archibald de la Cruz”) este un film al regizorului spaniol Luis Buñuel, realizat in 1955 in timpul exilului sau mexican, cand a fugit de dictatura franchista. „Repetitie pentru crima” este bazat pe cartea omonima a lui Rodolfo Usigli, desi chiar regizorul il considera unul dintre filmele sale cele mai personale.


Aceasta opera nu face parte din perioada suprarealista a regizorului, dar are elemente care o relationeaza cu aceasta. Povestea incepe in plina revolutie mexicana de inceput de secol XX. Un copil bogat si prost crescut se joaca cu o cutie muzicala si ii doreste moartea bonei sale, care, dintr-o data cade moarta, atinsa de un glont ratacit. Copilul, surprins, o observa pe bona sa fara viata si crede ca el a cauzat sfarsitul ei tragic. Ani mai tarziu, acest copil, devenit deja burghezul pe nume Archibaldo de la Cruz, ii povesteste unui judecator, prin intermediul flash-back-urilor, o serie de presupuse crime pe care nu le-a comis niciodata, dar de care, la fel cum se intamplase in copilarie, se crede vinovat, dat fiind ca s-a gandit sa le infaptuiasca inainte ca acestea sa se produca.

In povestea, in care exista mereu componenta psihanalitica atat de apropiata autorilor suprarealisti, exista o alta tema din cele intalnite la Buñuel: critica ironica la adresa bogatasilor si burghezilor vremii, cat si ipocrizia morala si religioasa ascunsa in caracterul lor reactionar este comuna la protagonistii sai.

Povestea ne-crimelor este spusa jovial si vesel, caracteristici ce dau o tusa deliranta, de asemenea proprie lui Buñuel si intregului suprarealism. 

In incheiere, un fapt petrecut aproape de terminarea filmarilor a provocat tot felul de rumori. Este vorba de sinuciderea actritei Miroslava Stern si de incinerarea ei inainte de incheierea filmarilor. Astfel, momentul incinerarii manechinului care o imita chiar pe actrita, una dintre scenele cele mai impactante ale filmului, a provocat la vremea aceea o mare polemica.

In definitiv, un film interesant al lui Luis Buñuel, care are toate principalele ingrediente ale artei sale: critica sociala, suprarealism, film-noir si repetitivul fond onirico-sexual si psihanalitic care fac parte din intreaga sa filmografie. 

Puteti vedea filmul in continuare, subtitrat in engleza:
  "Ensayo de un crimen" ("La vida criminal de Archibaldo de la Cruz"), es una película del director español Luis Buñuel, realizada en 1955 durante su exilio mexicano, cuando huyó de la dictadura franquista. "Ensayo de un crimen" está basada en un libro homónimo de Rodolfo Usigli, aunque el director la considerara una de sus obras más personales.
 
  
Esta obra no forma parte del periódo surrealista del director, pero contiene elementos que la relacionan con ella. La historia empieza en plena revolución mexicana a principios del siglo XX. Un niño de familia rica y maleducado juega con una caja de música y desea la muerte a su cuidadora, que es alcanzada por una bala perdida. El niño, sorprendido, ve a su cuidadora sin vida y cree que él fue la causa de su trágico final. Años más tarde, aquel niño, convertido ya en todo un burgués con nombre Archibaldo de la Cruz, cuenta a un juez, a través de algunos flash back, una serie de presuntos crímenes que jamás cometió, pero de los que, igual que sucedió en su infancia, se cree culpable, ya que tuvo intención de cometerlos antes de que estos tuvieran lugar.

En la historia, en la que siempre existe un componente psicoanalítico muy del gusto de los autores surrealistas, existe otros temas de los habitualmente tratados por Buñuel: la crítica irónica a la riqueza de la burguesía de su tiempo, así como la hipocresia moral y religiosa escondida en su caracter reaccionario, son comunes en sus protagonistas.

La historia de los no-crímenes esta contada de manera jovial y alegre, característica que da un tono delirante, igualmente propio de Buñuel y de todos los surrealistas. 

Por último, un hecho acaecido cerca del final del rodaje provocó todo tipo de rumores. Se trata del suicidio de la actriz Miroslava Stern y de su incineración antes de que terminara la película. De este modo, la escena de la incineración del maniquí, cuyo modelo es la propia actriz protagonista, una de las escenas más impactantes de la película, provocó en aquellos tiempos una gran polémica. 

En definitiva, se trata de una interesante película de Luis Buñuel, que tiene todos los principales ingredientes de sus obras: crítica social, surrealismo, cine negro y el repetitivo fondo onírico-sexual y psicoanalítico que hace parte de toda su filmografía.

Podéis ver la película a continuación, subtitulada en inglés:

















joi, 3 decembrie 2015

Libera te iubesc (un poem de Agustín García Calvo)

Un poema de Agustín García Calvo, en español y traducido en rumano. Se puede leer en ambas lenguas y, además, escuchar interpretado por el cantautor Amancio Prada) spaniola si tradus in romana. Se poate citi in ambele limbi si, in plus, asculta interpretat de cantautorul Amancio Prada 
Un poem de Agustín García Calvo, in spaniola si tradus in romana. Se poate citi in ambele limbi si, in plus, asculta interpretat de cantautorul Amancio Prada (despre care veti putea vedea  documentarul "Un trubadur modern" la TVR Cultural sambata 10 martie la 16.15) apasand pe sageata:








  
 




LIBRE TE QUIERO                                             

Libre te quiero 
como arroyo que brinca
de peña en peña,
pero no mía.

Grande te quiero

como monte preñado
de primavera,
pero no mía.

Buena te quiero

como pan que no sabe
su masa buena,

pero no mía.

Alta te quiero

como chopo que al cielo
se despereza,
se despereza,
pero no mía.

Blanca te quiero

como flor de azahares
sobre la tierra,
pero no mía.

Pero no mía

ni de Dios ni de nadie
ni tuya siquiera.


                    Agustín García Calvo

LIBERA TE IUBESC

Libera te iubesc
ca paraul ce serpuieste
din piatra in piatra,
dar nu a mea.

Mare te iubesc
ca muntele insamantat
de primavara,
dar nu a mea.

Buna te iubesc
ca painea care nu stie
plamadeala buna,
dar nu a mea.

Inalta te iubesc
ca plopul care spre cer
se intinde,
se intinde,
dar nu a mea.

Alba te iubesc
ca floarea de portocal
pe pamant,
dar nu a mea.

Dar nu a mea,
nici a lui Dumnezeu
nici a altcuiva
nici macar a ta.


Tradus de Hola Spaniola

duminică, 15 noiembrie 2015

191 insultos en español a ritmo de rap / 191 de insulte in spaniola in ritm de rap

Imagini pentru insultos a ritmo de rap
El humorista Alfonso Martínez 'El Mora' ha realizado un video en el que recita en minuto y medio los 191 insultos recogidos en el diccionario de la Real Academia Española, a ritmo de rap y por orden alfabético.

Después de ver el video, podéis comprobar qué significa cada uno de ellos pulsando en la siguiente imagen para entrar en el buscador del Diccionario de la R.A.E.:
Umoristul Alfonso Martínez 'El Mora' a realizat un videoclip in carerecita intr-un minut si jumatate cele 191 de insulte cuprinse in dictionarul Academiei Regale Spaniole (R.A.E.), in ritm de rap si in ordine alfabetica.

Dupa ce vedeti videoclipul, puteti verifica ce inseamna fiecare cuvant apasand pe urmatoarea imagine pentru a intra in motorul de cautare al Dictionarului R.A.E.:








duminică, 8 noiembrie 2015

Tiendas de la ciudad / Magazinele orașului


Mergem la cumpărături? De ce aveți nevoie?  

În continuare,  puteți vedea la ce magazine din oraș putem merge în funcție de ce dorim să cumpărăm:

¿Vamos de compras? ¿Qué necesitáis?

A continuación podéis ver a qué tiendas de la ciudad podemos ir según lo que deseemos comprar: 

OPTICA
COFETĂRIE
MERCERIE
CONCESIONAR AUTO
MAGAZIN DE ÎNCĂLȚĂMINTE

AGENȚIE IMOBILIARĂ
TUTUNGERIE
MAGAZIN DE CARNE DE PUI
COAFOR / FRIZERIE
MAGAZIN DE ÎMBRĂCĂMINTE
APROZAR
BOMBONERIE
BIJUTERIE
PARFUMERIE
SUPERMARKET
MAGAZIN DE JUCĂRII
BRUTĂRIE
PESCĂRIE

PAPETĂRIE
INSTALAȚII SANITARE
MAGAZIN DE ANIMALE
AGENȚIE DE VOIAJ
FLORĂRIE
tiendas04
FARMACIE
tiendas20
CHIOȘC
tiendas44
MAGAZIN DE MOBILĂ
FEROMETAL
MAGAZIN DE CALCULATOARE
SECOND HAND
SERVICE AUTO
MĂCELĂRIE
tiendas16
GELATERIE
BANCĂ
PLAFAR























joi, 5 noiembrie 2015

Free Rice 2.0.: Aprende español y sé solidario / Invata spaniola si fii solidar

Free Rice es un juego solidario para, a la vez que se aprende español,  ayudar a los necesitados. Por cada respuesta acertada, se donarán 10 granos de arroz a través del Programa Mundial  de Alimentos, con el fin de luchar contra el hambre:

¿Cómo se juega? 


*Lee la lista con las cuatro palabras y pulsa sobre la respuesta correcta.

*Si aciertas, tendrás que responder una pregunta más difícil. Si fallas, será una pregunta más fácil.

*Por cada respuesta correcta, se donarán 10 granos de arroz al Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas.
Free Rice este un joc solidar pentru ca, in timp ce se invata vocabular spaniol, sa fie ajutati cei care se afla în nevoie. Pentru fiecare raspuns ghicit, se vor dona 10 boabe de orez prin intermediul Programului Mondial de Alimente, pentru lupta impotriva foametei:

Cum se joacă?

*Citeste lista cu patru cuvinte si fa click pe raspunsul corect.

*Daca ghicesti, vei obtine o intrebare mai dificila. Daca gresesti, vei primi o intrebare mai usoara.

*Pentru fiecare raspuns corect, vom dona 10 boabe de orez Programului Mondial de Alimente al Natiunilor Unit.








!Atención! Este juego te puede hacer crecer la inteligencia. Igualmente, te ayudará a mejorar tu conversación, tu forma de escribir y de pensar, tus notas y tu desarrollo profesional. Además, puedes jugar y donar arroz también con otros temas, como el arte, la química o la geografía. 

Entra en FREE RICE y aprende español y a ser solidario.



Atentie! Acest joc ti-ar putea creste inteligenta. De asemenea, te-ar ajuta la imbunatatirea conversatiei, a scrisului, a gandirii, a notelor si a dezvoltarii tale profesionale. In plus, poti juca si dona boabe de orez si cu alte teme, precum arta, chimia sau geografia. 

Intra in FREE RICE  si invata si fii solidar. 



duminică, 25 octombrie 2015

Gesticular como un español / A gesticula ca un spaniol


Los gestos son una parte esencial de la lengua y sin ellos no es posible una comunicación completa. Conocer el lenguaje no verbal, que va mano a mano con una lengua o una cultura, es fundamental para pode entender y hacernos comprender. A veces, un gesto tiene un significado completo, que cambia o matiza el mensaje literal del lenguaje verbal. Por eso es tan importante conocerlos, para desarrollar nuestra capacidad comunicativa. 


El periódico británico The Guardian publicó algunos links de gran interés para aprender a gesticular con un español. Podéis acceder pulsando sobre los siguientes links:
Learn Spanish gestures: Learn Spanish gestures part 5: part 1
Gesturile sunt o parte esentiala a limbajului si fara ele comunicarea nu este posibila pe de-a intregul. A cunoaste limbajul non verbal, care merge mână în mână cu o limba sau o cultura, este fundamental pentru a putea intelege si a ne face intelesi. Uneori, un gest are o semnificatie completa, care schimba sau nuanteaza mesajul literal al limbajului verbal. De aceea este atat de important să le cunoastem pentru a dezvolta capacitatea noastra comunicativa.

Ziarul britanic The Guardian a publicat cateva linkuri de mare interes pentru a invata sa gesticulam ca un spaniol. Puteti accesa apasand pe urmatoarele linkuri: