luni, 18 decembrie 2017

El amor anda suelto por las calles / Iubirea umbla libera pe strazi

Iubirea umbla libera pe strazi
Los muros de las ciudades no solo son usados por los ciudadanos para la protesta o apoyo políticos, sino que a veces sirven para dar rienda suelta a la poesia. Así, ya desde tiempos del imperio romano, como lo demostraron los muros intactos de Pompeya, los enamorados o los poetas han dejado sus pensamientos por las calles y avenidas, y el español es un idioma muy adecuado para ello.

En la actualidad, a pesar de la crisis y los muchos problemas que tenemos, el amor sigue presente en las calles, como lo ha estado siempre.

A continuación, una muestra de ello:
Zidurile orașelor nu sunt folosite de cetățeni doar pentru proteste sau sprijin politic, ci uneori ele servesc pentru a da frâu liber poeziei. Încă de pe vremea Imperiului Roman, așa cum stau mărturie zidurile intacte din Pompei, îndrăgostiții sau poeții și-au lăsat gândurile pe străzi și bulevarde, iar spaniola este o limbă foarte adecvată pentru a reflecta acest lucru.

În prezent, în ciuda crizei și a nenumăratelor probleme pe care le avem, iubirea continuă să fie prezentă pe străzi, așa cum a fost dintotdeauna.

Iată în continuare o mostră:












Buna, iubire

Daca iubire nu e, nimic nu e
Tu esti cel cu care vreau sa fiu
Am visat ca ma iubeai
Esti o certitudine
Te iubesc
Nu stiu cum sa te gasesc, dar te voi cauta
S-au inspirat din stele pentru a crea ochii tai
Voi fi cerul tau daca vrei sa zbori
Ai noptile mele infinite
Te astept in timp ce visez
Imbraca-ma cu iubire fiindca sunt goala
Orice ar fi, dar cu tine
"Vreau sa fac cu tine ceea ce primavara
face cu ciresii" (Pablo Neruda)
Fii iubita mea
Pentru ca te iubesc atat de mult,
nu vreau sa te schimb
Doar iubirea va salva lumea
Pe chipul tau am gasit un zambet pe al meu
Intr-o anumita parte din tine m-am pierdut
Am fost o poveste scurta pe
care voi citi de mii de ori
Am nevoie de surasul tau pentru a zambi
Esti frumoasa de la picioare pana in suflet
Gata cu graffiti: sa trecem la saruturi

duminică, 10 decembrie 2017

Terminología contable en cuatro idiomas / Terminologie contabila in patru limbi

Como sabeis, el español es la segunda lengua del mundo por el número de personas que la tienen como lengua materna, tras el chino mandarín con 420 millones de hablantes nativos, y lo hablan en total como primera y segunda lengua 466 millones, llegando a 528 millones de personas si contamos a los que lo han aprendido como lengua extranjera, de modo que puede ser la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín e inglés, con más de 20 millones de estudiantes, y la segunda en comunicación internacional tras el inglés.

Junto al inglés es considerada la más importante lengua de los negocios, por lo que es muy recomendable aprenderla y, además, conocer los términos relacionados con la empresa.



Por ello, compartimos en el siguiente link un glosario multilingue (en español, inglés, alemán y francés) de términos de contabilidad, muy útil para los emprendedores y los candidatos a trabajar en una gran multinacional:



Precum stiti, limba spaniola este a doua limba din lume dupa numarul de persoane care o au drept limba materna, dupa chineza mandarin, cu 420 milioane de vorbitori nativi, si este vorbita in total, ca prima si a doua limba de 466 de milioane, ajungand la 528 de milioane de persoane daca le luam in considerare si pe c ele care au invatat-o ca si limba straina, astfel ca poate fi a treia limba din lume dupa totalul vorbitorilor, dupa chineza mandarin si engleza, cu peste 20 de milioane de persoane care o invata, si a doua limba de comunicare internationala, dupa engleza.


Alaturi de engleza este considerata cea mai importanta limba de afaceri. motiv pentru care este recomandabil sa fie invatata si, in plus, sa se cunoasca termenii legati de firma.

De aceea, impartasim in urmatorul link un glosar multilingvistic (in spaniola, engleza, germana si franceza) de termeni de conatabilitate, foarte util pentru antreprenori si candidatii la un loc de munca in o mare multinationala:





luni, 4 decembrie 2017

El adverbio en español / Adverbul in spaniola

El adverbio es el elemento gramatical que sirve para modificar, precisar, matizar o amplificar el significado de un verbo, de un adjetivo, de otro adverbio o, incluso, de oraciones.

Es una estructura gramatical invariable, aunque puede presentar algunas excepciones, puesto que algunos adverbios admiten sufijos (por ejemplo, rápido, rapidito).

No se acuerda con otros elementos de la oración. Por ejemplo: 
Adverbul este partea de vorbire care serveste la modificarea, precizarea, nuantarea sau amplificarea semnificatiei unui verb, a unui adjectiv, a altui adverb, sau a unei propozitii.

Este o parte gramaticala neflexibila, desi poate prezenta si cateva exceptii, dat fiind ca anumite adverbe admit sufixe (de exemplu, rapido - rapidito).

Nu se acorda cu alte elemente ale propozitiei. De exemplu:
















Me ha salido bien. / Mi-a iesit bine
Los ejercicios están bien hechos / Exercitiile sunt bine facute

Los adverbios son usados para expresar circunstante de lugar, tiempo, modo, cantidad, afirmación, negación o duda. Por ejemplo:
Adverbele sunt folosite pentru a exprima circumstante de loc, timp, mod, cantitate, afirmatie, negatie sau dubiu. De exemplu:


.



Nos vemos luego. (Tiempo)
María y yo vivimos cerca. (Lugar)
El coche iba deprisa. (Modo)
He comido demasiado. (Cantidad)
, me voy de vacaciones. (Afirmación)
Nunca salgo sin desayunar. (Negación)
Tal vez me compre un coche. (Duda)




EJERCICIOS / EXERCITII:

Ejercicio 1 / Exercitiul 1: Busca 11 adverbios en español en la siguiente sopa de letrasCauta 11 adverbe in spaniola in urmatoarea supa de litere:




Ejercicio 2 / Exercitiul 2Indica de que tipo de adverbio se trata / Indica ce tip de adverb este:

Aquí  Adverbio de lugar
más
deprisa
sólo
ciertamente
quizás
mientras
después
demasiado
casi
delante
 no

Ejercicio 3Exercitiul 3: Forma adverbios partiendo de los siguientes adjetivos (los adverbios con -mente se forman a partir de un adjetivo en femenino) / Formeaza adverbe pornind de la urmatoarele adjective (adverbele cu -mente se formeaza de la un adjectiv de genul feminin):

dulce.- dulcemente          
feliz
claro
sagaz
sutil 
raro
anterior
suave
tonto
deliberado
educado
cierto
bello

Ejercicio 4 / Exercitiul 4: Completa las oraciones con los siguientes adverbios / Completeaza propozitiile cu urmatoarele adverbe:
   
Aquí      bastante      bien      casi      cerca      completamente      Detrás      Enseguida      fuera     hoy      mañana      menos      mucho      Quizá      rápidamente      siempre      También     tarde   

__________ sembraremos los tomates y las zanahorias.
Alicia empieza ____________ el colegio.
La policia estaba __________   _____________ del incendio.
No quiero ir ___________ al cine
_________ viene mi hermano a cenar.
La profesora no se encuentra ____________.
El perro duerme _________  de casa.
__________ de mi colegio hay un parque
Mi vecina se levanta ____________ y por eso no tiene sueño.
Mario habla __________ en clase.
Terminaré __________ para poder ir contigo.
____________ me visto y nos vamos.
___________ vuelva mi hermano de Barcelona.
Ese vaso está _________  vacío.
Sergio ha llegado a casa __________  empapado.
Irene sacó ___________ puntuación en inglés que en matemáticas

SOLUCIONES / SOLUTII:

Exercitiul 1:









Exercitiul 2:

cantidad,
modo
cantidad
modo
duda
tiempo 
tiempo
cantidad
cantidad
lugar
negacion

Exercitiul 3:

felizmente
claramente
sagazmente
sutilmente
raramente
anteriormente
suavemente
tontamente
deliberadamente
educadamente
ciertamente
bellamente

Exercitiul 4:

aquí
mañana  
bastante cerca 
hoy
también 
bien 
fuera
detrás  
pronto
mucho
rápidamente
enseguida
quizá 
casi 
completamente
menos