sâmbătă, 2 februarie 2019

Matices / Nuante


A veces las cosas no son lo que parecen, aunque educados en el miedo tendemos a pensar lo peor. Pero, aunque cada vez estemos mas acostumbrados a la desconfianza, toda realidad tiene sus matices.

Una ciega y un incómodo viaje en ascensor. Esta es la aparente historia del cortometraje que en dos minutos y medio nos viene a recordar la importancia de las pequeñas cosas para entender el conjunto. 


Interpretado por Cristina Hurtado y Bernat Muñoz, que se asientan en el trabajo gestual para provocar la curiosidad en el espectador.

Uneori, lucrurile nu sunt ceea ce par, desi, educati in frica, tindem sa ne gandim la ce e mai rau. Dar, desi de fiecare data suntem tot mai obisnuiti cu neincrederea, orice realitate are nuantele sale.

O nevazatoare si o calatorie incomoda cu liftul. Aceasta este, aparent, povestea scurtmetrajului care, in doua minute si jumatate, ne reaminteste importanta pe care o au lucrurile marunte pentru intelegerea intregului.

Interpretat de Cristina Hurtado si Bernat Muñoz, care se bazeaza pe limbajul gestual pentru a provoca curiozitatea spectatorului.






vineri, 4 ianuarie 2019

Muletillas / Cuvinte de sprijin




Cuando la emoción nos vence, sobre todo cuando hablamos en público o en la radio, recurrimos, inconscientemente, a algunas palabras que repetimos muchas veces. Nos apoyamos en ellas igual que un inválido se apoya en sus muletas para poder avanzar. Por ello, estas palabras se denominan muletillas.

Veamos algunas de estas palabras de apoyo frecuentes: 

— Entonces... entonces... entonces...
— ... o sea ... o sea ... o sea
— ... pues ... pues ... pues
— ... este ... este ... este
— ... ¿no?... ¿viste? ... ¿verdad?

A veces, una frase se repite oportuna o inoportunamente, de modo que se convierte en un muletón, (aumentativo de muleta):

— ... por supuesto que sí... por supuesto que sí...
— ... como ustedes saben... como ustedes saben...
— ... en el mismo orden de cosas... en el mismo orden de cosas...
Cand emotiile ne inving, mai ales atunci cand vorbim in public sau la radio, recurgem, inconstient, la unele cuvinte pe care le repetam de mai multe ori. Ne sprijinim pe ele la fel cum un invalid se sprijina pe carje pentru a putea avansa. De aceea, aceste cuvinte se numesc muletillas .

Iata cateva cuvinte de sprijin frecvente:

— Entonces... entonces... entonces...
— ... o sea ... o sea ... o sea
— ... pues ... pues ... pues
— ... este ... este ... este
— ... ¿no?... ¿viste? ... ¿verdad?

Uneori, o frază se repetă oportun sau inoportun, astfel ca devine un multeon (aumentativul de la muleta):

— ... por supuesto que sí... por supuesto que sí...
— ... como ustedes saben... como ustedes saben...
— ... en el mismo orden de cosas... en el mismo orden de cosas...



Nos paramos aquí, porque la lista es interminable. En realidad, cualquier palabra o expresión repetida varias veces se puede transformar en palabra de apoyo, una especie de "tic nervioso de la lengua". 

Podéis escuchar a continuación un ejemplo con algunas muletillas de la lengua española:


"–Oye, loco, eh, te quería preguntar, eh, que me digas cuál es, eh, la muletilla mía – ¿Cómo, pues?
– La muletilla, eh, la palabra, eh, que uno repite, eh…
– Ya entiendo, pues… yo creo, pues, que repites mucho el eh
– ¿El eh?
– Sí, pues.
– Gracias, pues.

– De nada, eh".
Sa ne orpim aici, fiindca lista este interminabilă. In realitate, orice cuvant sau expresie spuse de mai multe ori se transforma in cuvant de sprijin, un fel de "tic nervos la limbajului"

Puteti asculta un exemplu cu aceste cuvinte se sprijin ale limbii spaniole:







































marți, 11 decembrie 2018

Infografía sobre el participio / Infografie participului

En la siguiente infografía se hace un repaso de cómo se forman los participios en español, tanto los regulares como los irregulares.

Como se sabe, el participio se usa, entre sus diversos roles, como coprotagonista junto al verbo haber de los tiempos compuestos, además de como adjetivos, en la formación de frases pasivas o algunas perífrasis verbales.

Además de su importancia, hay que recordar también que el uso incorrecto del participio suena especialmente mal en español, así que hay que conocer bien sus reglas de formación.


Así que:!Atentos a la infografía de nuestros colegas de ProfedeEle!



In urmatoarea infografie se face o recapitulare a formarii participiilor in limba spaniola, atat formele regulate cat si cele neregulate. 

Cum se stie, participiul se foloseste, intre alte diverse roluri, ca si coprotagonist impreuna verbul haber din timpurile compuse, da si ca adjetiv, in formarea diatezei pasive sau a catorva locutiuni verbale.  

Pe langa importanta sa, trebuie sa ne amintim ca folosirea gresita a participului suna deosebit de rau in spaniola, asa ca trebuie sa cunoastem foarte bine regurile de formare. 

Asa ca mare atentie la infografia colegilor nostri de la ProfedeEle!




joi, 15 noiembrie 2018

Free Rice 2.0: invata spaniola si fii solidar /aprende española y sé solidario

FREE RICE es un juego solidario para que, a la vez que aprendes vocabulario en español, ayudes a los más necesitados.  Por cada respuesta acertada, se donarán 10 granos de arroz por intermedio del Programa Mundial de Alimentos, para luchar contra el hambre.

¿Cómo se juega?


*Lee las cuatro opciones y pulsa sobre la respuesta correcta


*Si aciertas, tendrás que responder a una pregunta más difícil. Si fallas, la siguiente pregunta será más fácil.


 *Por cada respuesta correcta estarás donando 10 granos de arroz al Programa Mundial de Alimentos de Naciones Unidas .
FREE RICE este un joc solidar pentru ca, in timp ce se invata vocabular spaniol, sa fie ajutati cei care se afla în nevoie. Pentru fiecare raspuns ghicit, se vor dona 10 boabe de orez prin intermediul Programului Mondial de Alimente, pentru lupta impotriva foametei.

Cum se joacă?


*Citeste lista cu patru cuvinte si fa click pe raspunsul corect.


*Daca ghicesti, vei obtine o intrebare mai dificila. Daca gresesti, vei primi o intrebare mai usoara.


 *Pentru fiecare raspuns corect, vom dona 10 boabe de orez Programului Mondial de Alimente al Natiunilor Unit.






!Atención! Este juego podría hacer aumentar tu inteligencia. Igualmente, te puede ayudar a mejorar tu conversación, tu  escritura, tu forma de pensar, tus notas, tu desarrollo profesional, etc...

Además, puedes jugar y donar granos de arroz también con otros temas, como arte, química o geografía.


Entra en FREE RICE y aprende español mientras eres solidario.
Atentie! Acest joc ti-ar putea creste inteligenta. De asemenea, te-ar ajuta la imbunatatirea conversatiei, a scrisului, a gandirii, a notelor, a dezvoltarii tale profesionale, etc.

In plus, poti juca si dona boabe de orez si cu alte teme, precum arta, chimia sau geografia.


Intra in FREE RICE si invata spaniola si fii solidar.





luni, 17 septembrie 2018

La tortilla de patata / Omleta cu cartofi

Képtalálat a következőre: „tortilla de patata”
¿Sabes cocinar una tortilla de patata? Se trata de un plato típico y delicioso de la cocina española.

En el siguiente video podrás ver como se hace, además de aprender algunos de los verbos que expresan las diferentes acciones que podemos realizar en la cocina, junto al vocabulario de los alimentos y utensilios de cocina que hay que utilizar para ello.

!Qué aproveche!
Stii sa gatesti o omleta cu cartofi? Este vorba de un fel de mancare tipic si delicios al bucatariei spaniole.

In urmatorul video vei putea vedea cum se face, pe langa invatarea catorva verbe despre diferitele activitati pe care le putem realiza in bucatarie, alaturi vocabular despre alimente si ustensile de bucatarie care trebuie folosite pentru asta.

Pofta buna!


joi, 26 aprilie 2018

Dulce (scurtmetraj in spaniola)



Dulce spune o poveste care nu putea fi definită mai bine decat o face titlul sau si al carei sinopsis spune: La fereastra acelei case, unde unii spun a salasluieste dulceata, apare reflectata in fiecare noapte delicioasa poveste pe care o ascunde”.
Protagonistii scurtmetrajului, doi vaduvi si nepotii lor, evoca jocul copilaresc la care ne reintoarcem la orice varsta atunci cand e vorba de sentimente. 

Finalul trist face sa persiste precum un sediment ideea ca niciodata nu este prea tarziu pentru a ne indeplini dorintele si ca momentul potrivit este mereu acum, fiindca viata este un foc care mereu se stinge.

Dulce cuenta la historia que no podía resumirse mejor que en su título y cuya sinopsis dice: "En la ventana de aquella casa, donde algunos dicen que habita la dulzura, aparece reflejada cada noche la deliciosa historia que esconde".

Los protagonistas del cortometraje, dos viudos y sus dos nietos, evocan el juego infantil al que regresamos a cualquier edad cuando de sentimientos se trata.

 El triste final no evita que permanezca como un poso tras la historia que nunca es tarde para que cumplamos nuestros deseos  y que cualquier momento es el más adecuado para hacerlo