duminică, 24 decembrie 2017
luni, 18 decembrie 2017
El amor anda suelto por las calles / Iubirea umbla libera pe strazi
![]() |
Iubirea umbla libera pe strazi |
Los muros de las ciudades no solo son usados por los ciudadanos para
la protesta o apoyo políticos, sino que a veces sirven para dar rienda
suelta a la poesia. Así, ya desde tiempos del imperio romano, como lo
demostraron los muros intactos de Pompeya, los enamorados o los poetas
han dejado sus pensamientos por las calles y avenidas, y el español es
un idioma muy adecuado para ello.
En la actualidad, a pesar de la crisis y los muchos problemas que tenemos, el amor sigue presente en las calles, como lo ha estado siempre.
A continuación, una muestra de ello:
En la actualidad, a pesar de la crisis y los muchos problemas que tenemos, el amor sigue presente en las calles, como lo ha estado siempre.
A continuación, una muestra de ello:
Zidurile orașelor nu sunt folosite de cetățeni doar pentru proteste
sau sprijin politic, ci uneori ele servesc pentru a da frâu liber
poeziei. Încă de pe vremea Imperiului Roman, așa cum stau mărturie
zidurile intacte din Pompei, îndrăgostiții sau poeții și-au lăsat
gândurile pe străzi și bulevarde, iar spaniola este o limbă foarte
adecvată pentru a reflecta acest lucru.
În prezent, în ciuda crizei și a nenumăratelor probleme pe care le avem, iubirea continuă să fie prezentă pe străzi, așa cum a fost dintotdeauna.
Iată în continuare o mostră:
![]() |
Buna, iubire |
![]() |
Daca iubire nu e, nimic nu e |
![]() |
Tu esti cel cu care vreau sa fiu |
![]() |
Am visat ca ma iubeai |
![]() |
Esti o certitudine |
![]() |
Te iubesc |
![]() |
Nu stiu cum sa te gasesc, dar te voi cauta |
![]() |
S-au inspirat din stele pentru a crea ochii tai |
![]() |
Voi fi cerul tau daca vrei sa zbori |
![]() |
Ai noptile mele infinite |
![]() |
Te astept in timp ce visez |
![]() |
Imbraca-ma cu iubire fiindca sunt goala |
![]() |
Orice ar fi, dar cu tine |
![]() |
"Vreau sa fac cu tine ceea ce primavara face cu ciresii" (Pablo Neruda) |
Fii iubita mea |
![]() |
Pentru ca te iubesc atat de mult, nu vreau sa te schimb |
![]() |
Doar iubirea va salva lumea |
![]() |
Pe chipul tau am gasit un zambet pe al meu |
![]() |
Intr-o anumita parte din tine m-am pierdut |
![]() |
Am fost o poveste scurta pe care voi citi de mii de ori |
![]() |
Am nevoie de surasul tau pentru a zambi |
![]() |
Esti frumoasa de la picioare pana in suflet |
![]() |
Gata cu graffiti: sa trecem la saruturi |
duminică, 10 decembrie 2017
Terminología contable en cuatro idiomas / Terminologie contabila in patru limbi
Como sabeis, el español es la segunda lengua del mundo por el número de personas que la tienen como lengua materna, tras el chino mandarín con 420 millones de hablantes nativos, y lo hablan en total como primera y segunda lengua 466 millones, llegando a 528 millones de personas si contamos a los que lo han aprendido como lengua extranjera, de modo que puede ser la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín e inglés, con más de 20 millones de estudiantes, y la segunda en comunicación internacional tras el inglés.
Junto al inglés es considerada la más importante lengua de los negocios, por lo que es muy recomendable aprenderla y, además, conocer los términos relacionados con la empresa.
Precum stiti, limba spaniola este a doua limba din lume dupa numarul de persoane care o au drept limba materna, dupa chineza mandarin, cu 420 milioane de vorbitori nativi, si este vorbita in total, ca prima si a doua limba de 466 de milioane, ajungand la 528 de milioane de persoane daca le luam in considerare si pe c ele care au invatat-o ca si limba straina, astfel ca poate fi a treia limba din lume dupa totalul vorbitorilor, dupa chineza mandarin si engleza, cu peste 20 de milioane de persoane care o invata, si a doua limba de comunicare internationala, dupa engleza.
Alaturi de engleza este considerata cea mai importanta limba de afaceri. motiv pentru care este recomandabil sa fie invatata si, in plus, sa se cunoasca termenii legati de firma.
De aceea, impartasim in urmatorul link un glosar multilingvistic (in spaniola, engleza, germana si franceza) de termeni de conatabilitate, foarte util pentru antreprenori si candidatii la un loc de munca in o mare multinationala:
luni, 4 decembrie 2017
El adverbio en español / Adverbul in spaniola
El adverbio es el elemento gramatical que sirve para modificar, precisar, matizar o amplificar el significado de un verbo, de un adjetivo, de otro adverbio o, incluso, de oraciones.
Es una estructura gramatical invariable, aunque puede presentar algunas excepciones, puesto que algunos adverbios admiten sufijos (por ejemplo, rápido, rapidito).
No se acuerda con otros elementos de la oración. Por ejemplo:
Es una estructura gramatical invariable, aunque puede presentar algunas excepciones, puesto que algunos adverbios admiten sufijos (por ejemplo, rápido, rapidito).
No se acuerda con otros elementos de la oración. Por ejemplo:
Adverbul este partea de vorbire care serveste la modificarea, precizarea, nuantarea sau amplificarea semnificatiei unui verb, a unui adjectiv, a altui adverb, sau a unei propozitii.
Este o parte gramaticala neflexibila, desi poate prezenta si cateva exceptii, dat fiind ca anumite adverbe admit sufixe (de exemplu, rapido - rapidito).
Nu se acorda cu alte elemente ale propozitiei. De exemplu:
Este o parte gramaticala neflexibila, desi poate prezenta si cateva exceptii, dat fiind ca anumite adverbe admit sufixe (de exemplu, rapido - rapidito).
Nu se acorda cu alte elemente ale propozitiei. De exemplu:
Me ha salido bien. / Mi-a iesit bine
Los ejercicios están bien hechos / Exercitiile sunt bine facute
Los adverbios son usados para expresar circunstante de lugar, tiempo, modo, cantidad, afirmación, negación o duda. Por ejemplo:
Adverbele sunt folosite pentru a exprima circumstante de loc, timp, mod, cantitate, afirmatie, negatie sau dubiu. De exemplu:
.
Nos vemos luego. (Tiempo)
María y yo vivimos cerca. (Lugar)
El coche iba deprisa. (Modo)
He comido demasiado. (Cantidad)
Sí, me voy de vacaciones. (Afirmación)
Nunca salgo sin desayunar. (Negación)
Tal vez me compre un coche. (Duda)
EJERCICIOS / EXERCITII:
Ejercicio 1 / Exercitiul 1: Busca 11 adverbios en español en la siguiente sopa de letras / Cauta 11 adverbe in spaniola in urmatoarea supa de litere:
Ejercicio 2 / Exercitiul 2: Indica de que tipo de adverbio se trata / Indica ce tip de adverb este:
Aquí Adverbio de lugar
más
deprisa
sólo
ciertamente
quizás
ciertamente
quizás
mientras
después
demasiado
después
demasiado
casi
delante
no
delante
no
Ejercicio 3 / Exercitiul 3: Forma adverbios partiendo de los siguientes adjetivos (los adverbios con -mente se forman a partir de un adjetivo en femenino) / Formeaza adverbe pornind de la urmatoarele adjective (adverbele cu -mente se formeaza de la un adjectiv de genul feminin):
dulce.- dulcemente
feliz
claro
sagaz
sutil
raro
anterior
suave
tonto
anterior
suave
tonto
deliberado
educado
cierto
bello
educado
cierto
bello
Ejercicio 4 / Exercitiul 4: Completa las oraciones con los siguientes adverbios / Completeaza propozitiile cu urmatoarele adverbe:
Aquí bastante
bien casi cerca completamente Detrás Enseguida
fuera hoy mañana menos mucho Quizá
rápidamente siempre También tarde
SOLUCIONES / SOLUTII:
Exercitiul 1:
Exercitiul 2:
cantidad,
modo
cantidad
modo
duda
tiempo
tiempo
cantidad
cantidad
lugar
negacion
Exercitiul 3:
felizmente
claramente
sagazmente
sutilmente
raramente
anteriormente
suavemente
tontamente
deliberadamente
educadamente
ciertamente
bellamente
Exercitiul 4:
aquí
mañana
mañana
bastante cerca
hoy
también
también
bien.
fuera
detrás
detrás
pronto
mucho
mucho
rápidamente
enseguida
quizá .
enseguida
quizá .
casi
completamente
menos
menos
Abonați-vă la:
Postări (Atom)