Eme Alfonso, cantareata cubaneza care revolutioneaza jazz-ul latino, a
primit premiul pentru cel mai bun videoclip al anului in Cuba si cinci
premii Lucas 2012 (inclusiv pentru videoclipul anului si pentru regie).
Frumoasa
cantareata si vocea ei calda ne povestesc in videoclipul premiat cum
cauta ajutorul muzelor in "Buscando la inspiracion". Il puteti vedea in
continuare, alaturi de alt videoclip al Emei Alfonso, "Alguien me
detenga", ambele subtitrate in engleza si ambele bune exemple de jazz
latino interpretat de artista caraibeana.
Joia viitoare, 27
decembrie, Pilar Diaz romero si Tiberiu Gogoanta vor oferi un spectacol
deosebit de muzica flamenco, tago si multe altele..
"Lagrimas negras" va ofera
o ocazie speciala pentru aceasta perioada de sarbatori de a va bucura de
pasiunea si emotia artei flamenco si a a diferitelor ei manifestari care
inspira alte genuri precum tangoul si jazz-ul.
Spectacolul poate fi urmarit la
Teatrul La Scena, in Calea Călăraşi, nr. 55 din Bucuresti.
Pilar Diaz Romero s-a născut în 1977, la Barcelona,
într-o familie de artişti flamenco, din sânul căreia se desprinde figura
străbunicului, Antonio Romero, bailaor de flamenco cunoscut în numeroase tablao
din Sevilla, şi cea a bunicului, chitaristul flamenco Paco Romero, cel care, ani
la rând, a acompaniat-o pe dansatoarea Carmen Amaya în Barcelona. A început să
cânte încă din copilărie, ajungând în scurt timp să evolueze în tablao, la
Madrid şi Barcelona. A colaborat cu chitarişti consacraţi, printre care Justo
Fernandez (Barcelona), Felipe Maya sau Jeronimo Maya (Madrid). Împreună cu
compania “Increpacion Danza”, a susţinut concerte în Anglia, Olanda, Germania,
Portugalia, Italia, precum şi pe multe scene din Spania. Tiberiu
Gogoanţă s-a născut în România şi a început studiul chitarei la liceele
de muzică din Piteşti şi Bucureşti. După absolvirea liceului, realizând că este
iremediabil atras de chitara flamenco, a plecat mai întâi în Olanda, unde a
studiat timp de un an cu Paco Peña, şi apoi în Spania, unde a urmat cursurile
maestrului Manuel Granados, la Conservatori Superior de Música del Liceu, din
Barcelona. A concertat în numeroase tablao şi peñas flamencas, printre care “El
Cordobés”, “El Patio Andaluz” şi “Tarantos”. A acompaniat numeroşi cantaori
(printre care El Mantecao, Gloria Mateo, Alba Guerrero) şi dansatori: Nacho
Blanco, Eva Santiago, Issac Barbero, Cristina Blanco, Juan Mateo, Antonio Alaya,
Eli Alaya. A colaborat cu compania dansatoarei Nuria Ventura, fiind invitat să
participe la turneul acesteia în Columbia. Puteti gasi mai multa informatia in www.lascena.ro
Ceasca si cafeaua este o scurta poveste despre continut si forma, fond si superficialitate, depre diferenta intre a ne bucura de viata si obstacolele care ne impiedica sa o facem.
O mica istorie foarte potrivita pentru perioada de sarbatori care vine, in care an dupa an ne intrebam ce putem face pentru a ne imbunatati viata la anul.
Povestea este in spaniola si, la sfarsit, tradusa in romana:
La taza y el café Un grupo de estudiantes se reunió para visitar a un viejo profesor de
la universidad.
Una vez en su casa la conversación entre ellos se centró en
quejas sobre el estrés en el trabajo y la vida cotidiana. El profesor fue a la
cocina a preparar café y regresó con un termo y una variedad de tazas diferentes: de porcelana, plástico, vidrio, algunas comunes, otras caras y otraspreciosas. Entonces, les pidió a los alumnos que se sirvieran ellos mismos. Cuando todos los estudiantes tuvieron una taza en la mano el profesor dijo: Si se han fijado, todas las tazas bonitas y caras han sido cogidas,
dejando de lado las comunes y baratas. Aunque es normal que quieran sólo
lo mejor para ustedes, ese es el origen de sus problemas y del estrés. Lo que en realidad querían era café, no la taza, pero conscientemente cogieron las mejores tazas y las estuvieron comparando con las tazas de
los demás. Fíjense bien: La vida es como el café, pero sus trabajos, el dinero y
su posición social son las tazas. Las tazas son sólo las herramientas para sostener y contener la vida, pero la
calidad de la vida no cambia por la taza que se use. A veces al concentrarnos sólo en la taza
dejamos de disfrutar el café que hay en ella. Por lo tanto, no dejen que las formas y lo superficial les hagan preferir la taza al café. Mucho mejor, aprendan a disfrutar ante todo del café.
Ceașca și cafeaua
Un grup de studenți se a reunit pentru a
vizita un vechi profesor de la universitate.
O data ajunsi in casa, conversatia dintre ei s-a centrat pe plangeri legate de stresul la serviciu si din viata de zi cu
zi.
Profesorul s-a dus la bucatarie pentru a pregati cafeaua si s-a intors cu
un termos si o tava cu diferite cescute: de portelan, sticla, plastic, unele
obisnuite, alte scumpe si alte foarte frumoase.
Atunci, le-a cerut studentilor sa se serveasca singuri.
Iar
după ce fiecare student a luat cate o ceasca de pe tava profesorul a spus:
Daca ati
observat, toate cestile frumoase si scumpe au fost luate, lasandu-se la o parte
cele obisnuite si ieftine. Desi este normal ca fiecare dintre voi sa doreasca
ce e mai bun pentru el, aici se afla originea problemelor voastre si a
stresului.
Ceea ce doreati, in realitate, era cafeaua, nu ceasca, dar in mod
constient ati luat cele mai bune cesti si le-ati comparat cu cestile
celorlalti.
Fiti atenti: Viata este precum cafeaua, iar profesiile voastre, banii si
pozitia sociala sunt cestile. Cestile sunt doar instrumente care sustin continutul vietii, dar calitatea vietii nu se schimba dupa ceasca folosita.
Uneori, concentrându-ne doar pe
cesti, incetam sa ne mai bucuram de cafeaua care este in ele. Prin urmare, nu
lasati ca formele si superficialul sa va faca sa preferati ceasca in loc de cafea. Ari fi mai bine sa invatati sa va bucurati inainte de toate de savaorea cafelei!
La vaca lechera (Vaca de lapte) este un cantec traditional pentru copii din anii 50 care a avut mult succes printre micuti.
Majoritatea spaniolilor care acum intre 30 si 40 de ani au fredonat melodia cand erau mici.
Versiunea de mai jos este argentiniana, asa ca puteti sa va dati seama de particularitatile sunetului literelor "ll" sau "y" din cuvantul "yo".
Dupa videoclip aveti vocabular cu cuvinte ce apar in versuri:
CEVA VOCABULAR
Vaca lechera: vaca de lapte Leche merengada: bautura tipica spaniola din lapte rece, spuma de albus si scortisoara Vaya vaca tan salada: ce mai vaca amuzanta Tolón, tolón: ding dong (onomatopee pentru talanga) Cencerro: talanga Ponerse colorado: a rosi Balancerar su colita: a-si misca coada Caminaba derechita: paşea drept De repente: dintr-o data Te adoro: te ador
Scurtmetrajul ”Trio” nu este
ceea ce pare, iar finalul va fi, în mod surprinzător, amuzant.
După o petrecere la firmă,
Pablo și Hugo ajung în casa Paulei, care le-a propus celor doi să facă un
”trio”. În timp ce ea se făcea comodă, cei doi prieteni rămân să vorbească pe
canapea despre ceea ce este pe punctul să se întâmple.
Dacă la începutul
scurtmetrajului se recurge la proverbul spaniol ”Donde caben dos caben tres” (”Unde
încap doi încape și al treilea”), spre sfârșit, referindu-se la iubire, se dă
sentința conform căreia "Dos son compañía y tres multitud" (Doi își
fac companie, iar trei înseamnă deja mulțime).
Gorka Otxoa, William Miller și Laura Rodríguez sunt protagoniștii acestui joc
de umor și dorințe, unde naturalețea interpretativă și forța scenariului scris
chiar de regizorul Peris Romano ajung la explozia finală creând în spectator un
surâs șiret.