vineri, 24 aprilie 2015

También la lluvia / Până şi ploaia

Costa, un incrédulo productor de cine, y Sebastián, un joven e idealista director, trabajan en un proyecto ambicioso que ha de ser rodado en Bolivia. La película tiene como argumento la llegada de los españoles a América, poniendo el acento en la brutalidad de la conquista y en el coraje de algunos representantes de la iglesia que, mediante la palabra, se oponían a las espadas y las cadenas. 

Costa y Sebastian no pueden imaginar que en Bolivia les esperaba un enfrentamiento que va a sacudir sus cimientos. La realidad del siglo XXI no parece, en definitiva, tan diferente a la de la época en la que se desarrolla la película, y la confrontación con esa realidad provocará que, más allá de las máscaras y de las opiniones de los protagonistas, salga a la luz el verdadero carácter de cada uno de ellos cuando, frente al estallido del conflicto conocido como "la guerra del agua", cada cual tiene que responder frente a un peligro real y, en la mayoría de los casos, su respuesta no se corresponde con sus posiciones teóricas.

Se trata de una producción internacional, filmada en español y en quechua, que podéis ver subtitulada en lengua rumana a continuación: 

Costa, un neîncrezător producător de film, şi Sebastian, un tânăr şi idealist regizor, lucrează împreună la un proiect ambiţios pe care urmează să-l filmeze în Bolivia. Filmul are ca subiect sosirea spaniolilor în America, punând accent pe brutalitatea acţiunilor lor şi pe curajul câtorva reprezentanţi ai Bisericii care, prin cuvinte, se opun spadelor şi lanţurilor. 

Costa şi Sebastian nu-şi pot închipui că în Bolivia îi aşteaptă o confruntare care îi va zdruncina din temelii. Realitatea secolului XXI nu pare foarte diferita de cruda epoca in care se situeaza scenariul, iar confruntarea cu realitatea va face ca, dincolo de mastile si opiniile protagonistilor, sa se dezvaluie adevaratul caracter al fiecaruia dintre ei atunci cand, in fata izbucnirii conflictului cunoscut drept "razboiul pentru apa", fiecare trebuie sa raspunda in fata pericolului real si, in majoritatea cazurilor, raspunsul lor nu corespunde cu pozitiile lor teoretice.

Este vorba despre o productie internationala, filmata in spaniola si quechua, pe care o puteti vedea subtitrata in limba romana in continuare.
Tambien la lluvia from progresismo america on Vimeo.

duminică, 19 aprilie 2015

Las primeras 25 palabras que conoce un niño en español / Primele 25 de cuvinte pe care un copil le stie in spaniola


Cada niño tiene su propio tiempo para entrar en el complejo universo del lenguaje. Unos lo hacen fácil y fluidamente, otros descubrirán e integrarán lentamente las nuevas palabras en su repertorio

La modalidad más eficaz y común para analizar el éxito de un niño en relación al lenguaje es valorificar las palabras que usa para hacerse entender. Las palabras que se toman en cálculo son aquellas que el niño usa en un contexto espontáneo y que significan algo para él, no las que es capaz de repetir.

Según los estudios especializados, lo óptimo es que, a los 24 meses, los niños conozcan ya alrededor de 300 palabras, y a los 30 meses unas 600. No obstante, menos del 10% de los niños conocen solamente 50 palabras y usan 25.

El estudio parte de la idea de que, a los 2 años, un niño usa al menos las siguientes 25 palabras en español. 

¿Cuáles son estas primeras 25 palabras que un niño aprende en lengua española? 
Fiecare copil are propriul sau timp pentru a-şi face intrarea in complexul univers al limbajului. Unii o vor face usor si fluid, altii vor descoperi si vor integra lent noi cuvinte in repertoriul lor. 

Modalitatea cea mai eficace si comuna pentru analizarea performantelor unui copil in privinta limbajului este valorizarea cuvintelor pe care le foloseste pentru a se face inteles. Cuvintele care se iau in calcul sunt acelea pe care copilul le foloseste intr-un context in mod spontan si care inseamna ceva pentru el, nu cele pe care este in stare sa le repete.

Conform studiilor de specialitate, optim este ca, la 24 de luni, copiii sa cunoasca in jur de 300 de cuvinte, iar la 30 de luni, aproape 600. Totusi, pentru că mai putin de 10% dintre copii cunosc doar 50 de cuvinte si folosesc doar 25.

Studiul pleaca de la ideea ca, la 2 ani, un copil foloseste cel putin urmatoarele 25 de cuvinte in spaniolă. 

Care sunt aceste prime 25 de cuvinte pe care un copil le invata in spaniola?

Mamá (mama)
papá (tata)
bebé (bebelus)
leche (lapte)
zumo (suc)
 hola (buna)
pelota (mingea)
sí (da)
no (nu)
perro (caine)
gato (pisica
nariz (nas)
ojos (ochi)
plátano (banana)
galleta (biscuit)
coche (masina)
caliente (cald)
gracias (multumesc
baño (baie)
zapato (pantof
sombrero (palaria)
 libro (carte)
listo (destept)
más (mai mult)
adiós (la revedere)

vineri, 17 aprilie 2015

La leyenda del espantapájaros / Legenda sperietorii de ciori


¿Sabéis por qué los cuervos son negros? En el siguiente video de animación, La leyenda del espantapájaros, de Carlos Lascano, realizador argentino establecido en España, podeis descubrir la respuesta (escuchando el cuento y leyendo los subtitulos en español):
Stii de ce ciorile sunt negre? In urmatorul video de animatie, Legenda sperietorii de ciori, de Carlos Lascano, realizator argentinian stabilit in Spania, poti descoperi raspunsul (ascultand povestea si citind subtitrarea in spaniola):