La brasileña Maria Rita y el uruguayo Jorge Drexler son dos de los músicos más conocidos de Sudamérica. En esta entrada, compartimos la canción escrita por el segundo e interpretada por ambos, en las que nos dan una nueva perspectiva de la problemática relación que todos tenemos con la soledad.
La letra en, español y en rumano, se puede seguir debajo del video.
La letra en, español y en rumano, se puede seguir debajo del video.
Brazilianca Maria Rita si uruguayanul Jorge Drexler sunt doi dintre cei mai cunoscuti muzicieni din America de Sud. In aceasta postare, va aducem in atentie cantecul scris de al doilea si interpretat de amandoi si in care ni se ofera o noua perspectiva asupra problematicei relatii pe care o avem toti cu singuratatea.
Versurile, in spaniola si in romana, se pot urmari sub videoclip.
Versurile, in spaniola si in romana, se pot urmari sub videoclip.
Soledad,
aqui estan mis credenciales,
vengo llamando a tu puerta
desde hace un tiempo,
creo que pasaremos juntos temporales,
propongo que tu y yo nos
vayamos conociendo.
vayamos conociendo.
Aquí estoy,
te traigo mis cicatrices,
palabras sobre papel pentagramado,
no te fijes mucho en lo que dicen,
me encontrarás
en cada cosa que he callado.
Ya pasó
ya he dejado que se empañe
la ilusión de que vivir es indoloro.
Que raro que seas tú
quien me acompañe, soledad,
a mi, que nunca supe bien
cómo estar solo.
Singuratate,
astea sunt acreditările mele
Bat la la ușa ta
de ceva timp,
cred că vom petrece împreună
vremuri grele
vremuri grele
propun ca tu si cu mine sa
incepem sa ne cunoastem
incepem sa ne cunoastem
Sunt aici,
iti aduc cicatricile mele,
cuvinte pe portativ,
nu te uita prea mult la ce înseamnă,
ma vei gasi in fiecare lucru pe care
nu l-am spus.
nu l-am spus.
A trecut,
am lăsat să se spulbere
iluzia ca viata nu doare
Ce ciudat să fii tu
cea care ma insoteste, singuratate,
pe mine, care nu am stiut bine niciodata
cum e sa fii singur.
cum e sa fii singur.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu