marți, 6 septembrie 2016

Nanas o canciones de cuna / Cantece de leagan


Las nanas son canciones que se cantan a los bebés para que se duerman, también llamadas canciones de cuna. Suelen ser, por lo tanto, muy tranquilas y melodiosas y con letras repetitivas.

A continuación, podéis escuchar tres ejemplos. En el primer caso, la canta una niña de tres años, y en el tercero, se trata de una nana de las Islas Canarias, donde estas canciones de cuna se llaman "arrorro". 

Después de ver los vídeos, que tienen las letras en español subtituladas, podéis ver la traducción en rumano:
„Las nanas” sau cantecele de leagan li se cantă copiilor pentru a adormi și se numesc, de asemenea, "canciones de cuna". Prin urmare, sunt, de obicei, foarte liniștite și melodioase și cu versuri repetitive.

În continuare puteti asculta trei exemple. In primul caz, canta o fetita de trei ani, iar in al treilea este vorba despre un cantec de leagan din Insulele Canare, unde acestea se numesc ”arrorro”. 

Dupa ce vedeti inregistrarile video, care au versurile subtitrate in spaniola, puteti vedea si traducerea lor in romana;







 
"Estrellita Estrellita dónde estás, quiero verte titilar. En el cielo sobre el mar, un diamante de verdad"
”Steluta, steluta, unde esti, vreau sa te vad palpaind. Pe cer, deasupra marii, un diamant adevarat.”
En este barquito llamado Tolín, navega este niño que quiere dormir, en otro barquito llamado Tolán, navega esta nina que quiere sonar Tolín

TolánTolín, TolánTolín, navegan sus barcos en un solo mar. TolínTolánTolánTolín, navegan sus barcos después de jugar.

Navegar, navegar, los luceros alumbrarán.  Navegar, navegar, los luceros alumbrarán¨
”In acest vaporas numit Tolin, navigheaza acest baietel care vrea sa doarma, in alt vaporas numit Tolan, navigheaza aceasta fetita care vrea sa viseze.

Tolin, Tolan, Tolan, Tolin, vapoarele lor navigheaza pe aceeasi mare. Tolin, Tolan, Tolan, Tolin. navigheaza vaporasele dupa ce s-au jucat. 

Navigheaza, navigheaza, astrele lumineaza. Navigheaza, navigheaza, astrele lumineaza.”

"Duerme pronto mi ninito con el arrorro, mientras oyes estas notas que te canto yo. Van llegando estrellitas ya se apaga el sol, mientras sueñas sueños lindos con este arrorro"
”Dormi, copilasul meu, cu acest ”arrorro”, in timp ce asculti notele pe care ti le cant. Sosesc stelute si soarele apune, in timp ce visezi frumos cu acest ”arrorro”.







.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu