Una conversación entre dos desconocidos que esperan sus maletas en el aeropuerto es el pretexto para un interesante documental que se titula "Gracias".
El título se refiere a la palabra española, usasda cuando estás agradecido a alguien, con la que empieza la conversación entre los dos desconocidos. Los protagonistas permanecen todo el tiempo siendo anónimos el uno para el otro, pero aprovechándose del momento en el que sus caminos se cruzan para tener un diálogo con el que cada uno escapa de la vida rutinaria que lleva.
El pequeño paréntesis temporal, enmarcado en este espacio sin fronteras que es el aeropuerto, esta pequeña pero intensa pausa de la normalidad mecánica y repetitiva, se termina cuando se abren las puertas hacia la realidad, terminando con esta leve tentación hacia la aventura que provoca la interesante conversación que es la base del cortometraje.
Nosotros, aprovechando de esta afortunada oportunidad, podemos usar el diálogo para aprender un poco más de español, aunque, tal y como se ve en la parte final del video, a veces las circunstancias hacen que prefiramos no entender nuestra propia lengua.
O conversatie intre doi necunoscuti care isi asteapta bagajele pe banda de la aeroport este pretextul pentru un interesant scurtmetraj intitulat "Gracias".
Titlul se refera la faptul ca acest cuvant spaniol, folosit atunci cand ii esti recunoscator cuiva, reprezinta inceputul conversatiei dintre cei doi necunoscuti. Protagonistii raman tot timpul anonimi unul fata de celalalt, dar profita de momentul in care drumurile li s-au incrucisat pentru a avea un dialog in care fiecare viseaza sa scape de viata rutinara pe care o duce.
Mica paranteza temporala, marcata de acest spatiu fara frontiere care este aeroportul, aceasta mica si intensa pauza de la normalitatea mecanica si repetitiva se termina cand se deschid usile catre realitate, curmand aceasta mica tentatie catre aventura ce provoaca interesanta conversatie din scurtmetraj.
Noi, profitand de aceasta oportunitate norocoasa, putem folosi dialogul pentru a invata putina spaniola, desi, dupa cum se vede in partea finala a inregistratrii, uneori circumstantele fac in asa fel incat sa preferam sa nu ne intelegem propria limba.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu