sâmbătă, 22 septembrie 2012

Banci (scurtmetraj in spaniola)

Nu ati fost niciodata tentati sa spargeti o banca?

Alex O'Dogherty, actorul spaniol protagonist al acestui scurtmetraj, isi imagineaza asta in fiecare zi. Intr-atat de mult incat isi petrece timpul liber pregatind lovituri impotriva imperiilor bancare care au provocat criza actuala pe care o sufera toti europenii.

Protagonistul, un barbat cu o viata sumbra si rutinara, casier la supermarket, viseaza, totusi, sa se simta in stare sa jefuiasca bancile din cartierul sau si pentru asta repeta fiecare lovitura in detaliu.

Este un video foarte dinamic datorita muzicii si montajului. Vocea in off, care in alte filme poate deranja, insoteste bine imaginea si ne faciliteaza o buna ascultare.

Inregistrarea este un exemplu pentru cum se poate realiza un scurtmetraj cu resurse putine, pe langa jocul constant cu granitele realitatii, probabilitatea si dorintele, pentru ca adesea important este sa stii ceea ce vrei sa faci desi nu faci.

Scurtmetrajul este bogat in vocabular ce are legatura cu bancile, afacerile, banii si forma de a-i obtine, obisniut in filmele noir si povesti politiste (unii termeni ii aveti tradusi sub video), si este subtitrat in spaniola.

Ceva vocabular:
Coqueto: Cochet
Puertas giratorias: Usi rotative
Planear un robo: A planui un furt
Amarrando cabo a cabo: Asigurand fiecare detaliu
Meticulosamente: Meticulos
Detalle a detalle: Detaliu cu detaliu
Improvisaciones: Improvizatii
Empleados: Angajati
Vigilar: a supraveghea
Signos: Semne
Flechas: Sageti
Conglomerado: Conglomerat
Presa: Prada
Vulnerable: vulnerabil
Campo de pruebas: Poligon de incercare
Plano a tiza: plan cu creta
Muros: Ziduri
Ventanales: Ferestre mari
Mobiliario: Mobilier
Doble cristal antirrobo: Geam dublu antifurt
Cenicero: Scrumiera
Fregona: Mop
Señorita pimpollo: Papusica  
Cobros: Incasari
Cuentas corrientes: Conturi curente
Bigote engomado: Mustata aranjata
Colas: Cozi
Nunca hay un alma: Nici tipenie de om
Nómina: Pluturas de salariu
Pegando gritos: a tipa
Un balazo entre las cejas: Un glont intre sprancene
Reventar la cabeza: a-i zbura capul
Capullo: Dobitoc
Maletín: Geanta diplomat
Hasta que se empache: Pana la refuz
!A la mierda!: la dracu!
Vitrinas: Vitrine
!A correr como un galgo!: a fugi ca un ogar
Parrafada: Predica (in sensul de a vorbi mult)
Pestañear: a clipi
Hijodeputa: fiu de catea
Amedrentar: a speria
Mimarlo como a un gatito: a rasfata pe cineva ca pe o pisica
Cliente inesperado: Client neasteptat
Vigilante intrépido: Paznic curajos
Arrebatarme el arma: a-mi smulge arma
Sesos esparcidos: Creieri imprastiati
Rehen: Ostatic
Manchar: a pata
Acera: Trotuar
Panzas: Burti
Fachadas: Fatade
Pintura descascarillada: Vopsea scorojita
Desafio: Provocare
Los tengo cogidos por los huevos: Sunt in mainile mele
La bolsa: Bursa
Caer en picado: a cadea in picaj
Fondo de inversión: Fond de investitii
Negocio inmobiliario: Afacere imobiliara
Atracos: Jafuri
Inexpugnable: Inexpugnabil, de neinvins


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu